¿No has visto las noticias? ¡Nieva sobre París!

19 enero, 2013 § Dejar un comentario


¿No has visto las noticias? ¡Nieva sobre París! Sí, de nuevo la nieve que, aunque cada año la detesto más, no deja de de emocionarne el ver tapizarse de blanco los hermosos edificios hausmanianos de ésta ciudad.
Ya Radinito y yo les habíamos hablado en años anteriores del caos que la nieve puede causar en París: Uno se resbala, no hay autobuses, el metro anda más lento, se mete el agua a los zapatos… Si quieren saber más, les recomiendo la entrada de Radinito sobre Dieciocho lecciones acerca de la de nieve de París y mi entrada París bajo la nieve

Por lo pronto, les dejo este video que tomé en mi recorrido de la salida del metro de la línea 6, Quai de la Gare, hacia la Biblioteca Nacional de Francia. Ustedes dirán, queridos turistas, si se animan a venir en invierno o o disfrutar de una ciudad más sonriente y acojedora en verano.

Y para la postal, una de mis fotos favoritas de la Torre Eiffel con nieve:

La Torre Eiffel en un día con bruma y nieve.

La Torre Eiffel en un día con bruma y nieve. Crédito foto: Siul MIRANDA

América sobre ruedas

7 diciembre, 2012 § Dejar un comentario


Cantine California
Place du Marché Saint-Honoré, Paris 1er.
www.cantinecalifornia.com
Miércoles de 10h a 14h15, sábados a partir de las 9h30
Menú burguer: 11 €. Menú taco: 10 €. Bebidas: 2 €

¿Quién dijo que comer en la calle no era chic? En uno de estos reputados barrios parisinos donde la gente se pasea con la nariz en alto, se instala una camioneta que vende comida callejera. En el menú: hamburguesas y tacos al estilo tex-mex. Para aquellos mexicanos nostálgicos, les gustará saber que los tacos se acompañan con una auténtica salsa Valentina que, según me explicaba Jordan Feilders, encargado de la Cantine California, se trae directo desde México; “no imitations“.

En las filas: tacón alto, corbata, jeans, y todo otro tipo de oficinistas trabajando en los alrededores (yo incluido)… me trae viejos recuerdos de los ilegales “restaurantes nómadas” de la Colonia Polanco, en la Ciudad de México.

Pizza Pascal, métro La Courneuve 8 mai 1945. Foto de Cousin Hub

Pizza Pascal, métro La Courneuve 8 mai 1945. Foto de Cousin Hub

Pero este concepto no es nuevo en la capital; soy cliente de años de las Pizzas Pascal, un pequeño camión amarillo que se instala en la plaza de La Courneuve 8 mai 1945, a unas cuadras de mi casa. Hace un par de meses probé también las hamburguesas de Le Camión qui Fume (El camión humeante), que no tiene un lugar fijo en París y nos obliga a estar pendientes de su cuenta de twitter: @LeCamionQuiFume. Hoy estos camiones están causando sensación en París, son lo más in y sus cuentas de twitter cuentan con miles de seguidores. Un reciente artículo en el New York Times (Food Trucks in Paris? U.S. Cuisine Finds Open Minds, and Mouths), describe bien el éxito que han tenido estos puestos ambulates del “fast food” en la capital francesa y aprovechan de paso para hablar con un toque de orgullo de la cocina americana:

In France, there is still a widespread belief that the daily diet in the United States consists of grossly large servings of fast food. But in Paris, American food is suddenly being seen as more than just restauration rapide. Among young Parisians, there is currently no greater praise for cuisine than “très Brooklyn,” a term that signifies a particularly cool combination of informality, creativity and quality.

Pero regresando al tema de La Cantine California (twitter @CantineCali), yo no probé los tacos pero les puedo decir que la hamburguesa era digna de todas “las reglas del arte culinario” gringo. Se los recomiendo mucho. El tiempo en la fila a veces es largo, pero la espera bien vale la pena.

Comiendo tacos con salsa valentina en la Cantine California, París. Foto de Lindsey Tramuta

Comiendo tacos con salsa valentina en la Cantine California, París. Foto de Lindsey Tramuta

Jordan Feilders, Cantine California. Foto tomada de flickr: lostncheeseland

Jordan Feilders, Cantine California. Foto tomada de flickr: lostncheeseland

Le Cantine California (Ava du Parc)

Cantine California, Foto de Ava du Parc / Rue89

Las  hamburgesas de Cantine California

Las hamburgesas de Cantine California

Cali’Classic : res orgánico, cheddar, tocino orgánico, cebolla dulce, cebolla roja, aguacate, lechuga, jitomates, pepinillos,  salsa de la casa. Foto: http://memesprit.fr/

Cali’Classic : res orgánico, cheddar, tocino orgánico, cebolla dulce, cebolla roja, aguacate, lechuga, jitomates, pepinillos, salsa de la casa. Foto: http://memesprit.fr/

Erizos

2 octubre, 2012 § Dejar un comentario


Muriel Barbery, L’élégance du hérisson [La elegancia del erizo], París, Gallimard, 2006, 414 pp.

“Usted” en francés se traduce como “Vous” (pronúnciese casi con una efe: |fu|). Se usa en cualquier circunstancia. Es el trato que uno debe dar a una persona cuando se le conoce. A los desconocidos se les habla de vous. La mayoría de la publicidad está redactada con éste pronombre. Muchos amigos se hablan de usted entre ellos. Por supuesto, para los extranjeros como yo, esto le da un toque de frialdad a la interacción. Por éso, pasar al tuteo es algo serio. Cuando se pasa al tú, sólo hay dos posibilidades: un enfrentamiento o una confidencia.

Al final de la novela L’élégance du hérisson, de Muriel Barbery, una de las protagonistas, René, se despide de sus seres más queridos (dejaremos a los lectores descubrir por qué). Es uno de los capítulos más emotivos que he leído en una novela. René, que durante toda su vida habló de usted a su mejor amiga, Manuela Lopes, pasa al tuteo, como en una demostración de todo el cariño que se encontraba bajo la formalidad. Al pasar al tú, reafirma todos los años de compañía que se consagraron ambas mujeres.

L’élégance du hérisson fue la segunda novela de Barbery, por la que fue aclamada en Francia. Al año siguiente de su publicación, recibió el Prix des Libraires [Premio de los libreros] 2007, uno de los reconocimientos más importantes en el país.

El erizo es una metáfora que Barbery utiliza para describir a uno de los personajes principales: la conserje René. Lo hace por la boca de Paloma, otra protagonista. Paloma dice de René:

Mme Michel a l’élégance du hérisson : à l’extérieur, elle est bardée de piquants, une vraie forteresse, mais j’ai l’intuition qu’à l’intérieur, elle est aussi simplement raffinée que les hérissons, qui sont des bêtes faussement indolentes, farouchement solitaires et terriblement élégantes.

La Señora Michel posee la elegancia del erizo: por fuera, está armado con puntas, una verdadera fortaleza; pero tengo la intuición que por dentro, es tan sencillamente refinada como los erizos, que son animales falsamente indolentes, ferozmente solitarios y terriblemente elegantes.

Así, la historia se desarrolla a cuatro manos, René y Paloma alternándose en los capítulos de la novela.

Ambas poseen una visión crítica de lo que sucede a su alrededor, en particular de los habitantes del edificio en el que viven, en una zona adinerada del 6° distrito de París (7, rue de Grenelle). Son un par de inconformes, un par de erizos. Podría decirse que la única diferencia entre ambas es la edad: René tiene 54 años; Paloma tiene 12.

Paloma también es un erizo. Especialmente inteligente, a sus doce años es capaz de elaborar reflexiones filosóficas y juicios estéticos que su familia toma por extravíos mentales. Su mayor preocupación es encontrar un momento y un lugar pacíficos donde su creatividad pueda florecer. Pero decepcionada por la superficialidad que la rodea, planea suicidarse, no sin antes hacer una contribución mayor a la humanidad.

Erizos, entonces, observan desde su fortaleza. Si la novela trata sobre la amistad, la belleza y sobre todo, la soledad, la novela es otra variante del triunfo de los pequeños sobre los grandes; los jodidos sobre los favorecidos.

Como toda sociedad, la francesa está llena de clichés. Parte de la riqueza de La elegancia del erizo, radica en la explotación de esos clichés. Las familias ricas de París, que viven en grandes departamentos, las conserjes ignorantes y vulgares, las socialistas bien e instruidas, las estudiantes de filosofía, las sirvientas portuguesas; todos esos personajes pertenecen al imaginario parisino.

Al subvertir dos de ellos, la conserje y la hija de familia bien, Barbery logra una historia desequilibrada y, por ello, seductora. La novela habla directamente al lector, nos coloca del lado de los héroes, como lo señala Philippe Lançon en su crítica, y nos hace disfrutar de cada uno de los detalles. Es el secreto mantenido celosamente por René. Ella no es una conserje cualquiera. Es una conserje que aparenta ser conserje. René ama el arte, es unalectohólica, es curiosa por todas las expresiones de curiosidad y sobre todo, siente un profundo desprecio por aquéllos que pudiendo acercarse a la belleza, no lo hacen.

Pieter Claesz, Nature morte

Pero el punto fuerte de la novela, creo, es el detalle con el que Barbery describe los sentimientos de los personajes. La soledad, la amistad, el amor y, sobre todo, el encuentro con la belleza. Hay, por momentos, verdaderos capítulos sobre la belleza y lo que representa en la vida. Aquí les va el capítulo 11, “Una existencia sin duración”:

¿Para qué sirve el Arte?  Para darnos la breve pero fulgurante ilusión de la camelia, al abrir en el tiempo una brecha emocional que parece irreductible a la lógica animal. ¿Cómo nace el Arte? Nace de la capacidad del espíritu de esculpir el reino sensorial. ¿Qué hace el Arte para nosotros? Les da forma y vuelve visibles nuestras emociones y, al hacerlo, las marca con ése sello de eternidad que llevan todas las obras que, a través de una forma particular, que sepa encarnar la universalidad de los afectos humanos.

El sello de la eternidad. ¿Qué vidas ausentes sugieren a nuestro corazón esos manjares, esas copas, esos tapices y esos vasos? Más allá de los límites del cuadro, sin duda, el tumulto y el tedio de la vida, esa incesante y vana competencia, cargada de proyectos – pero dentro de sus límites, la plenitud de un momento suspendido, arrancado a la codicia de los hombres. ¡La codicia de los hombres! No podemos dejar de desear y eso nos magnifica y nos aniquila al mismo tiempo. ¡El deseo! Nos sostiene y nos crucifica, conduciéndonos cada día al campo de batalla donde fuimos derrotados el día anterior, pero que, bajo el sol nos parece de nuevo un terreno de conquistas, nos hace construir, aunque fallezcamos al día siguiente, imperios destinados a convertirse en polvo, como si la certeza de saber su próxima caída no importara frente a la sed de edificarlos ahora; nos infunde la fuerza para querer otra vez lo que no podemos poseer y nos lanza al día siguiente sobre la hierba cubierta de cadáveres, proveyéndonos hasta nuestra muerte de proyectos tan pronto terminados tan pronto nacidos.

Pero es tan extenuente desear sin fin… Pronto aspiramos a un placer sin búsqueda; soñamos en un estado de felicidad que no inicie ni termine, donde la belleza no sea el final ni el proyecto, sino donde se convierta en la evidencia misma de nuestra naturaleza. Pues bien, este estado es el Arte. ¿Debía yo pintar ese cuadro? ¿Debía desear esos manjares para verlos? En algún lugar, en otro lado, alguien quiso esta comida, aspiró a esta transparencia mineral y buscó el placer de acariciar con su lengua el sedoso sabor salado de una almeja con limón. Fue necesario ese proyecto, engarzado en cien proyectos más, haciendo surgir mil más, esta intención de preparar y de saborear un ágape de mariscos – ese proyecto del otro, el verdadero, para que el cuadro tomara forma.

Pero cuando observamos una naturaleza muerta, cuando nos deleitamos sin haberla perseguido con esta belleza que se lleva con ella la magnífica e inmóvil figuración de las cosas, entonces disfrutamos de lo que no tuvimos que desear, contemplamos lo que no tuvimos que desear, amamos lo que no debimos desear. Mientras que la naturaleza muerta, puesto que representa una belleza que habla a nuestro deseo pero que nació del deseo de otro, puesto que se acomoda a nuestro placer sin haber formado parte de nuestros proyectos, puesto que se nos ofrece sin el esfuerzo de desearla, encarna la quintaescencia del Arte, esa certidumbre de lo intemporal. En la escena muda, sin vida ni movimiento, se incarna un tiempo exento de proyectos, una perfección arrancada a la duración y a su hastiada avidez – un placer sin deseo, una existencia sin duración, una belleza sin voluntad.

Porque el Arte, es la emoción sin el deseo.

El sitio de la autora, abandonadito, está acá.

La novela tiene una adaptación al cine. Los cortos aquí:

Le soleil, la plage, les bouquins

13 agosto, 2012 § 1 comentario


Institut Français pour l’Opinion Publique, Les Français et la lecture en vacances [Los franceses y la lectura en vacaciones], Estudio realizado para Feedbooks, [París], junio 2012

Hace algunos meses se publicó un estudio del IFOP (Institut Français d’Opinion Publique) sobre la lectura de los franceses durante las vacaciones. Ahora tenemos una copia en nuestro poder. Es un estudio realizado entre 1010 personas. La investigación compara los hábitos de lectura en tiempo de vacaciones y durante el resto del año. Las conclusiones son bastante interesantes:

En primer lugar, la cantidad. Los franceses leen 11 libros durante el año, tres de ellos durante las vacaciones. Los jubilados son los que más leen: 14 libros anuales. En lo que concierne al género, ellas leen más que ellos: 12 contra 10 libros. Al igual que en otros países, el promedio de lectura se eleva según el nivel educativo. Lo que sí me sorprendió es el nivel de lectura de los jóvenes de entre 18 y 24 años: 10 libros al año, prácticamente uno por mes, de los cuáles cinco son leídos durante las vacaciones.

“Número promedio de libros leídos durante el año y durante las vacaciones”

Para leer once libros al año, los franceses consacran 1 hora 49 minutos diarios a la lecturas. En vacaciones le dedican 2 horas 14 minutos. Este dato lo comparan con el tiempo dedicado a la televisión (4 horas 9 minutos durante el año/3 horas 10 minutos en vacaciones), a navegar en internet (3 hs. 41 mins./2 hs. 39 mins.) y a escuchar la radio (2 hs. 47 mins./2 hs. 33mins.).

La tradición de las tiras cómicas, o Bandes Dessinés, o simplemente BD, es fortísima. Recordemos que Francia es el segundo consumidor mundial de tiras cómicas, sólo después de Japón. En promedio, los franceses leen 3 tiras cómicas al año, una de ellas en vacaciones. En este tipo de lectura, son ellos los que consumen más: 6 BDs anuales. Los jóvenes entre 18 y 24 años consumen igual número, mientras que los adultos solteros consumen 3, y los adultos con hijos 5. Comprensible.

Para los que no estén familiarizados con el asunto, por tira cómica no nos referimos a las que salen en los suplementos dominicales; son verdaderos tabiques de algunos centenares de páginas, como el que se leyó hace poco Ratonet.

¿Qué tipo de libros consumen nuestros primos lejanos galos? El 79% lee libros nuevos. Nueva sorpresa, al menos para mí, en Francia se regalan y prestan muchos libros: 71% lee regalos y 62% préstamos. Además, 52% lee libros de doble uso. Entre éstos últimos, 65% son jóvenes de 18 a 24 años. Y, ¡auch geeks!, sólo 9% de franceses lee libros digitales.

“Tipo de libros leídos. Nuevos, regalados, prestados, de doble uso, digitales”

El hecho de que menos del 10% de los lectores lea libros digitales no quiere decir que el público francés no esté familiarizado con este soporte. Parece ser que no es el caso, por dos motivos: el gran consumo que existe entre los jóvenes (véase arriba), y porque el 47% de los encuestados han adquirido libros por internet. El 48% lo ha hecho en una tienda y el 46% en una librería (no se confundan sumando porcentajes, esta fue una pregunta con varias respuestas posibles).

A esto se agrega que el 93% de los encuestados prefiere el libro en papel, frente al 3% que prefiere la lectura en computadora, 2% en tablette y 1% en kindles. Y es que los franceses la única ventaja que le ven al libro electrónico es la del espacio: 56% opina que esa es la ventaja, frente a un lejano 36% que piensa que es la disponibilidad. En cambio 8% no encontró ninguna ventaja.

Por supuesto, son los más jóvenes los que se acercan a este formato: mientras que 93% en promedio prefiere los libros en papel, el porcentaje baja a 85% en los jóvenes entre 18 y 24 años.

Otra asunto interesante fueron las razones para comprar tal o cual libro. 51% dijo que eligió su libro por recomendación de amigos y familiares. Primera sorpresa en este renglón: 37% los compró por haber leído previamente una crítica literaria o un artículo de periódico. Segunda sorpresa: los consejos de los libreros son tan efectivos como la publicidad en el metro o en los puestos de periódicos: 16% de los encuestados decidió sus compras literarias por esos motivos.

“Factores externos que influencian las compras de libros”

¿Cuánto gastan los franceses en sus libros de vacaciones? En promedio, unos 32 euros. La mayoría (32%) gasta entre 10 y 20 euros, mientras que sólo 8% gasta más de 60 euros. Si no, se agregan otros datos simpáticos, como los lugares en los que los franceses prefieren leer: en el jardín (24%, lo que me resulta difícil creer, con el clima del nabo que hay…), en la cama (22%, ésta es más creíble), en la playa o en la alberca (20%), en el canapé (17%, pffff), “en la naturaleza” (9%, lo que quiera decir ésto), etc. En cuanto a los géneros más leídos son el policíaco (17%), de suspenso (10%), romántico (10%) y de historia (8%).

“Presupuesto destinado a la compra de libros durante las vacaciones”

“Catagoría de libros privilegiados durante las vacaciones”

En conclusión: los franceses leen mucho, leen más en vacaciones, prefieren el papel y poco a poco se acercan al libro digital.

Foto al inicio: Juan Pablo Macías, Biblioteca de anarquismo y anarquistas, 200 libros forrados con lija negra, 2009-2010, foto: Radinito

Pintar la guerra

13 mayo, 2012 § Dejar un comentario


Castillo de Versalles, Les Guerres de Napoléon. Louis François Lejeune, général et peintre [Las Guerras de Napoleón. Louis François Lejeune, general y pintor], del 14 de febrero al 13 de mayo de 2012.

“La guerra es la experiencia de los últimos límites del hombre”

En este blog ya hemos tenido oportunidad de hablar de Napoleón aquí, acá, por acá, acullá y acá también. En una de esas ocasiones hablábamos de algunas novelas de Patrick Rambaud, y de los horrores de la guerra que tan bien describe y que tanto nos impactaron. Las escenas descritas por Rambaud son horrorosas, sobre todo durante la campaña en Rusia y por todo el sufrimiento que los soldados de la Grande Armée debieron soportar. Sólo de pensar los terribles fríos por los que pasaron me da escalofríos… Uno de esos soldados, fue Louis François Lejeune, quien obtuvo el rango de general de brigada durante la campaña de Rusia. Herido en varias ocasiones (incluso sufrió de congelación ocular), Lejeune participó prácticamente en todas las campañas de Napoleón. Recorrió a caballo toda Europa, desde París hasta Moscú, pasando por Alemania, Italia, Polonia, las provincias de Iliria y hasta España, donde fue hecho prisionero. Brillante militar, el general Oudinot lo nombró su Jefe de Estado Mayor, uno de los rangos militares más elevados y con mayores responsabilidades. El nombre de un militar de esta envergadura no puede faltar en el Arco del Triunfo en París, donde efectivamente se encuentra, más precisamente en el pilar Este.

Jean Urbain Guérin, Retrato de Louis François, barón Lejeune

Además, Lejeune fue pintor. Un buen pintor. Su formación original fue en los talleres del pintor Valenciennes. Pero a partir de 1792 se une a los ejércitos revolucionarios y no dejará la carrera militar hasta 1813. Cuando murió en Toulouse en 1848, había dejado una enorme producción pictórica. Sus años en el ejército le sirvieron para continuar pintando. Había aprendido la técnica paisajista que supo aprovechar muy bien. Un buen número de sus cuadros reproducen algunas de las batallas en las que participó. Su ojo militar le da un toque distinto a sus pinturas.

A diferencia de los pintores de historia, quienes pintan desde una perspectiva de abajo hacia arriba con el objetivo de crear un efecto “heroico”, Lejeune pintó las escenas militares con una perspectiva desde arriba, como si fuera a ojo de pájaro. Esto le permite no sólo abordar con mayor detenimiento un hecho de armas, sino también dejar de lado a los protagonistas y plasmar escenas que otros pintores no hubieran tomado en cuenta.

Un buen ejemplo de pintor de historia es Gros. En la exposición se encuentran algunos de sus cuadros, lo que sirve para comparar con Lejeune. Ambos pintores representaron la batalla de Abukir. Gros ubica al general Murat montado en un caballo blanco en el centro de la composición, a punto de derrotar a los mamelucos.

Antoine-Jean Gros, Batalla de Abukir, 25 de julio de 1799

En cambio, en la versión de Lejeune, la perspectiva es la de un panorama. Se alcanza a ver toda la costa, hasta el baluarte, donde el ejército mameluco se lanza al mar tratando de alcanzar sus barcos. En primer plano se observan escenas protagonizadas por los soldados de ambos ejércitos. La exposición está organizada cronológicamente, según las campañas en las que participó Lejeune. Están representadas las más importantes: Austerlitz, Marengo, Lodi, Abukir, del Monte Tabor, Pirámides, Guisando, Somo Sierra, y Moscova.

Louis François Lejeune, Batalla de Abukir, 25 de julio de 1799

En lo personal, me resultaron muy impresionantes dos episodios representados por Lejeune. El primero, en una de las primeras salas, se encuentra narrado en El Vivac de Napoleón a la víspera de la batalla de Austerlitz. Cuenta la historia que los soldado, habiendo reconocido a Napoleón entre ellos, y siendo un año exacto tras su coronación, los 70 mil soldados franceses encendieron antorchas. Los rusos y los austriacos, creyendo que los franceses quemaban su campamento para retirarse, pensaron que el ataque francés no tendría lugar o que sería muy pequeño.

Antoine-Jean Gros, Batalla de las Pirámides, 21 de julio de 1798

El segundo episodio es el que tiene que ver con la campaña de España. La guerrilla española había logrado bajar la moral del ejército francés con su constante acoso. Se sabe y está documentado que, al igual que ocurrió en Rusia, buena parte del movimiento guerrillero español estuvo organizado e impulsado por el clero (en el caso ruso, por los popes y monjes ortodoxos). En los cuadros de Lejeune se puede observar este detalle. Pero además, la expresión de sus personajes es muy realista. Entre los personajes se reconocen reacciones completamente lógicas para la situación (o ilógicas, si fueran en un contexto pacífico): un soldado que toma entre sus manos una bayoneta, hiriéndose la mano; un tambor, de unos 12 o 13 años, empuñando un fusil para defender a un abuelo; una mujer lanzándose furiosamente bayoneta calada contra un soldado francés; un sacerdote masacrando a golpes de culata a otro soldado…

Las expresiones son furiosas, llenas de odio, miedo y terror. El fiel reflejo de la guerra. Me recordó mucho la novela de Patrick Rambaud, Il Neigeait (p. 231):

Cuando el pino cayó, los mujiks le quitaron las ramas con hachas. En un santiamén el tronco se volvió liso y los campesinos llevaron a los prisioneros desnudos, cincuenta hombres y mujeres heridos por el congelamiento, embrutecidos, dóciles. Una campesina sin dientes tomó a Ornella por el cuello, empujó su cabeza contra el tronco, mirando hacia el cielo. Todos los cautivos se encontraron acostados en la misma posición a uno y otro lado del tronco. La ceremonia podía comenzar.

Ornella pensó que en esta postura el congelamiento daría cuenta de ella rápidamente, pero los mujiks alimentaban grandes fogatas con las ramas cortadas. Un dolor repentino la recorrió como si su cabeza estallara. El tronco vibraba. Las campesinas aullaban canciones acompañadas del ritmo de los bastones con los que golpeaban con todas sus fuerzas, con toda su rabia. Los golpes repercutían a todo lo largo del pino y sonaban en los cerebros de los prisioneros, y golpeaban, y cantaban como furias, y ese martilleo crispaba a Ornella extendida en la nieve, muda, refugiada en un punzante sufrimiento que añadía escalofríos a los escalofríos del frío. Los mujiks vigilaban la bacanal fumando una pipa, tranquilos como la gente que ejecuta la voluntad divina. Furiosos contra los franceses gracias a sus popes, los asesinaban lentamente en el nombre de Jesucristo, del Zar y de los santos de la iglesia ortodoxa. Y las harpías golpeaban, golpeaban con odio bramando cantos patrióticos.

El sitio oficial aquí.

Si mon candidat était une pop-star

23 abril, 2012 § Dejar un comentario


Este post se publicó originalmente en nuestro otro blog.

 

Ça y est. Las elecciones francesas comenzaron. Ayer domingo 23 de abril, tuvo lugar la primera ronda. En total se enfrentaron diez candidatos de todo el espectro político. Resultó ganador el candidato socialista, François Hollande, con 28.63%, seguido del presidente saliente Nicolas Sarkozy con 27.18% de la UMP. El dato amargo es que la xenófoba derecha extrema, representada por Marine Le Pen, hija de Jean-Marie Le Pen, logró su mejor porcentaje de su historia: 17.90% del electorado francés piensa que el partido racista y nacionalista Front National, es mejor opción que cualquier otra fuerza política. Da miedo.

Pero además de estos tres grandes de la elección francesa, hubo otros candidatos casi igual de populares, pero con menos posibilidades: el candidato de un frente de izquierda que reúno a comunistas y socialistas radicales, Jean-Luc Mélenchon, así como el candidato centrista François BayrouEva Joly, por los ecologistas (que aquí son un verdadero partido de izquierda); Philippe Poutou, por el Nouveau Parti Anticapitaliste (Nuevo Partido Anticapitalista, izquierda); Nicolas Dupont-Aignan, por Debout La République (La República de Pie, derecha gaullista), Nathalie Artaud, por Lutte Ouvrière (Lucha Obrera, comunista trostkysta) y Jacques Cheminade, por Solidarité et Progrès (Solidaridad y Progreso, derecha moderada).

Irónicos como son los franceses, poco antes de las elecciones, los reporteros de Le Monde se divirtieron pidiéndola a los lectores que recomendaran canciones para publicar una serie de listas de canciones más representativas de los candidatos. Si ya conocen a uno o varios de esos políticos franceses, les recomiendo que se den una vueltesita, si no, es una manera de darse una idea de sus personalidades y propuestas.

Todas las imágenes y todas las canciones las tómamos, íntegras, del blog de Le Monde, “A la recherche des sons perdus“:

Para François Hollande, la compilación se llamaría algo así como Alone Together, e incluiría:


Angry Samoans - Are You a Square ?

Noir Desir - A l’envers a l’endroit

Ludwig von 88 - Oui Oui et la voiture jaune

The Who – Substitute

Daniel Darc - C’est moi le printemps

Jacques Dutronc – L’idole

Public Image Ltd - Socialist

Stan Ridgway – I Wanna Be A Boss

Moondog – I’m This, I’m That

Le Grand orchestre du Splendid - Le grand méchant mou

Eagles of death metal - How can a man with so many friends feel so alone

Police – So Lonely

The Strokes - Alone Together

Cliff Edwards - When I See An Elephant Fly

TTC & DJ Vadim - L’art d’écouter 

Blur – Charmless Man

Florent Marchet - Je m’en tire pas mal

The Libertines - Time for Heroes

Delroy Wilson - Better Must Come

Low - Lion/Lamb

Rolling Stones - Cocksucker blues

La compilación L’Homme Pressé (El hombre presionado), de Nicolas Sarkozy, presenta éxitos como:

Jacques Dutronc – L’opportuniste

Noir Désir - L’Homme Pressé

Minor Threat - Small man, Big mouth

James Brown – I Got Ants In My Pants

La Rue Kétanou - Tu parles trop

Renaud - Jojo le démago

Hanni El Khatib – You Rascal You

Les Fatals Picards - la France du Petit Nicolas

George Brassens – Les copains d’abord

Gang of Four – Not Great Men

Michel Sardou – Ils ont le pétrole mais c’est tout

Mel Brooks – It’s Good To Be The King

Saïan Supa Crew - Angela

Alain Bashung - Résidents de la République

Keny Arkana - Nettoyage au Karcher

Renaud – Hexagone

Suicide - Fast Money Music

Nine Inch Nails – Discipline

Les Ogres de Barback - Le petit Nicolas

Eurythmics - I saved the world today

Lou Reed - Vicious

Sisters of Mercy - First and Last and Always

Si Marine Le Pen no se hubiera presentado a las elecciones, quizás estaría lanzando los éxitos de su compilación Behind Bleu-Blanc-Rouge Eyes:

Morrissey - The National Front Disco

Philippe Katerine - le 20.04.05

Svinkels – Front contre front

Paul Overstreet - Sein’ My Father in Me

INXS - Suicide blonde

Les Olivensteins - Pétain, Darlan, c’était le bon temps

Asian Dub Foundation - Fortress Europe

The Who – Behind Blue Eyes

Bérurier Noir - Porcherie (Live)

Led Zeppelin - Immigrant Song

Sinsemilia - La flamme

Noir Désir - Un jour en France

La Rumeur – 365 Cicatrices

The Melvins - Joan of Arc

Casey - Libérez la bête

Georges Brassens - La ballade des gens nés quelque part

Jarabe de Palo - En lo puro no hey futuro

David Bowie - She shook me cold

IAM - Nés sous la même étoile

Bob Dylan - Idiot Wind

Discharge- Free speech for the dumb

Brigitte Fontaine - La viande

No one is innocent - La Peur

Paul Simon - Oh, Marion

Renaud - Elle est facho

Jean-Luc Mélenchon enardecería las masas con los títulos de su compilación A Tsar is Born:

Ridan - Passe À Ton Voisin

Jean Ferrat - Ma France

James Brown – I Don’t Want Nobody to Give Me Nothing (Open Up the Door I’ll Get It Myself

Olivensteins – Je Hais Les Fils de Riches

Quilapayun - El Pueblo Unido Jamas Sera Vencido

Les Wampas – Georges Marchais

Morrissey – Journalists who lie

Rage against the machine -  Voice of the voiceless

Noir Désir et Brigitte Fontaine- L’Europe

Big Youth – Color Red

Motörhead - Eat the rich

Elista – Je suis une nuit de tempête

Trust - Antisocial

HK & les Saltimbanks - On lâche rien

Gang Of Four – Capital (It Fails Us Now)

Sepultura - Refuse/Resist

Aus-Rotten - That system work for them

Carly Simon - You´re so vain

Shantel – Disko Partizani

John Lennon – Working class hero

Stealers Wheel – Stuck in the middle with you

Kansas - Carry on my wayward son

Neil Young - Everybody knows this is nowhere

De La Soul – Me, Myself and I

La grande Sophie – Du Courage

Joe Jackson – You can’t get what you want (Till you know what you want)

Morrissey - I know it’s gonna happen someday

Telepopmusik – Let’s Go Again

Otis Wright – It Soon Be Done

The Kinks - I’m not like everybody else

Sage Francis – Call me François

The Flaming Lips - Waitin’ for a superman

Serge Reggiani - Il suffirait de presque rien

Will Oldham - I Am Still What I Meant To Be

Buena Vista Social Club – Orgullecida

Alain Souchon - Ultra moderne solitude

 Phoenix – Consolation Prizes

Vic Chesnutt - Flirted With You All My Life

Aggressive Agricultor - Ma charrue n’avance plus

Joy Division – Candidate

Hüsker Dü - Indecision Time

Jean-Jacques Goldman – Je marche seul

Fréhel - La Der des der

Eva Joly arrancaría suspiros con Green Girl from the North Country, haciendo honor a su patria de nacimiento, Noruega, y la de adopción, Francia:

http://grooveshark.com/widget.swf

Philippe Poutou haría profesión de humildad con I’m Not The One:

The Redskins - Keep on Keepin’on

Les Sales Majestés – Camarade

Pierre Desproges – Ça, ça fait mal à l’ouvrier

Leo Ferré - Ils ont voté

Gilian Hills - Zou bisou bisou

The Jam - (Just who is) the 5 o’clock hero

The Kinks  - A well respected man

The Gathering – Red is a slow colour

Évariste – La Révolution

Black Keys - I’m not the one

Youngblood Brass Band – Is That a Riot?

Yvan Marc - Un monde de grève

Je Vous Déteste - La Jeune Garde 

Stupeflip - A bas la hierarchie

Billy Bragg - Which side are you on

Tennessee Ernie Ford - Sixteen tons

Richard Desjardins - Le bon gars

Ludwig von 88 - Lapin Billy s’en va t-en guerre

Les Charlots - Merci patron

Nicolas Dupont-Aignan haría una reivindicación con Ne m’appelez plus jamais NDA (No vuelvan a llamarme NDA)

Véronique Sanson - Monsieur Dupont

Françoise Hardy – Laisse-moi rêver

Téléphone - Crache Ton Venin

Vanessa Paradis - Made in Asia

Jacques Higelin - Aux héros de la voltige

Bobby Lapointe – Petit homme qui vit d’espoir

Tyler The Creator - Radicals

Sepultura - We Who Are Not As Others

Radiohead - No surprises

Michel Sardou - Ne m’appelez plus jamais France

Tal - Le Droit de Rêver

The Do - Stay just a little bit more

Bernard Lavilliers - Mains d’or

Carte de Séjour - Douce France

Frank Zappa - What’s The Ugliest Part Of Your Body

The Fall - Last chance to turn around

Jacques Dutronc – Merde In France (Cacapoum)

Les Cowboys fringants - En Berne

Laibach - Now you will pay

Nathalie Arthaud, armaría conciertos radicales con su La Révolution n’est pas un pique-nique (La Revolución no es un picnic):

Y Jacques Cheminade, sería tan ameno como el título de su compilación: Un Homme a Disparu dans le ciel (Un hombre desapareció en el cielo):

Camille - Mars is no fun
Pink Floyd – Interstellar overdrive
Amon Tobin -  Back from space
Rockin’ Squat – Pouvoir Secret
Röyksopp - In Space
Frank Sinatra - Fly me to the moon
Gérard Palaprat - Un Homme A Disparu Dans Le Ciel
Voivod - Forgotten in space
Babylon Zoo - Spaceman
The Rezillos - Flying saucer attack
REM - Man on the Moon
Pierre Vassiliu - Qui c’est celui là ?
The National - Secret Meeting
Elton John - Rocket Man
Placebo – Mars Landing Party
David Bowie - Life on Mars ?
Hervé Cristiani – Dans les étoiles noires
The Kinks – I’m Not Like Everybody Else
Paul McCartney et les Wings – Venus and Mars

Nada puede destruir a París

25 diciembre, 2011 § Dejar un comentario


« Nada puede destruir a París, nave insumergible », escribía Paul Morand. Una nave que navega entre los dos orillas del Sena, la izquierda y la derecha. A la izquierda esta la París que lee, que publica, y que nos abre las puertas de sus cafés post-existencialistas y perpetuamente mundanos. A la derecha, la París que duerme tarde, la que frecuenta los teatros y las óperas, los bulevares y palacios.

Ciudad incansable en la que festejo ya mi quinto año nuevo consecutivo. De Montmartre a Montparnasse, de Saint Lazare a Belleville y la vida bohemia del Marais escriben todas juntas mi historia en este gran lugar.

Gracias a todos por sus visitas y por compartir con nosotros nuestra pasión por París.

Feliz Navidad y fiestas de año nuevo. Aprovecho para compartir unas cuántas de mis fotos con ustedes.

Boulevard Saint-Germain (Rive Gauche)

Boulevard Saint-Germain (Rive Gauche)

Vista hacia la Tour de Montparnasse, desde un departamento en Le Marais.

La Vélib' de París, se han convertido en una necesidad en nuestra vida cotidiana.

Tour de Saint-Jacques en el 4to distrito de París (4ème arrondissement)

Tour de Saint-Jacques en el 4to distrito de París (4ème arrondissement)

Los techos parisinos

Los famosos Space Invaders

La glamurosa calle Edouard VII

Rue Edouard VII

Rue Edouard VII

Plaza Edouard VII

No sé si el restaurante sea bueno, en todo caso, me gustó la decoración (Restaurante La Charlotte de l'Isle // 24, rue Saint-Louis-en-l'Isle 75004 PARIS )

Los vendedores de libros del Sena (Les bouquinistes, Quai de Montebello)

Place George Pompidou

Pintores de la Place du Tertre en Montmartre

Y no olvidemos las pinturas del Louvre (Paul Delaroche, La Jeune Martyre, 1855, huile sur toile)

Y tampoco puede estar ausente el famoso Molino Rojo (Moulin Rouge)

Una de mis estaciones de metro favoritas, Métro Cité en la línea 4

Y sí, la baguette no sólo es un cliché...

La Torre Eiffel tomada desde la Rue Saint-Eleuth en Montmartre

¿Qué sería de París sin su Río Sena? (Pont Neuf al fondo)

Adoro los paseos nocturnos, especialmente a lado del Sena.

Cuando nevó en París en enero del 2009. Afortunadamente este invierno ha sido hasta ahora muy "gentil". También debo decir que esta es una de mis fotografías favoritas.

La majestuosa Alcaldía de París (Hôtel de Ville)

La Galería de Montpensier en el Palais Royal. Un lugar poco visitado por los turistas y lleno de talleres artesanales.

Esto fue durante los juegos Olímpicos de Pékin. La gente salió a las calles no para recibir la flama olímpica, sino para protestar contra la ocupación China en el territorio del Tibet. (Al fondo, la Torre Eiffel)

Así se vive una final del torneo de Tenis Roland Garros frente a la alcaldía de París.

Detalle del rosetón de Nuestra Señora de París (Notre Dame de Paris)

Catedral de Nuestra Señora de París

Catedral de Nuestra Señora de París de noche (Notre Dame de Paris at night)

Visitando el Centro George Pompidou

Los patinadores dominicales sobre el Boulevard Saint-Michel

Y hablando de patinadores, también la seguridad anda sobre ruedas

Adoro los aparadores de las tiendas parisinas...

Visita privilegiada a uno de las calles más restringido de París : Impasse de la cour de Rouen

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

Tiempo

10 junio, 2011 § 1 comentario


Posiblemente uno de mis edificios favoritos en París sea la estación de trenes de Lyon (Gare de Lyon). Tiene una torre que a mi me parece de lo más elegante y la decora un precioso reloj realizado ni más ni menos que por Paul Garnier.

Desafortunadamente, como siempre voy a las prisas, nunca me he dado el tiempo de mirarla más de cerca y la he visitado apenas dos veces. Pero sé de buena voz que además del exquisito tour arquitectónico que ofrece la estación, en el interior encontrarán uno de los restaurantes más reputados de París (decorado éste también con un lujo inimaginable por supuesto). El restaurante se llama “Le Train Bleu” (El tren azul, en honor a un tren mítico francés de la talla del Orient Express). Sé también que no es necesario pedir un menú, que seguramente ha de ser muy caro, y que pueden conformarse con un café corto con la finalidad de deleitarse la pupila por unos cuantos euracos.

Paris 12e, www.le-train-bleu.com

Por cierto, para los que vieron Nikita, cuando entren al restaurante tendrán una sensación de déjà-vu.

La foto que les muestro aquí abajo me trae muchos recuerdos de mi viaje a Nueva York: un edificio antiguo en medio de estos grandes edificios modernos tapizados con muros de cristal. La tomé camino a casa viniendo de la Biblioteca Nacional de Francia con dirección hacia la Bastilla.

Vista de la Gare de Lyon, tomada desde mi bicicleta en el Puente Charles de Gaulle

Vista de la Gare de Lyon, tomada desde mi bicicleta desde el Puente Charles de Gaulle

Este fue el mejor acercamiento que logré con mi celular (losiento). Tomada desde mi bicicleta sobre el Pont Charles de Gaulle

Interior del restaurante "El Tren Azul". La vi en blogleponge.blogspot.com

DSK, la caída

22 mayo, 2011 § 1 comentario


Entre la incredulidad y la consternación el domingo 15 de mayo por la mañana me enteré del arresto del director general del Fondo Monetario Internacional (FMI), Dominique Strauss-Kahn, quien fuera acusado por las autoridades neoyorquinas de agresión sexual, de intento de violación y de secuestro. El caso Strauss-Kahn (“l’affaire DSK” como decimos en Francia), fue sin duda el gran evento de la semana y es que en el trabajo, en las noticias y en la calle todos comentaban el punto: que sí era un complot, que si Sarkozy había salido beneficiado, que si iba a afectar los mercados financieros…

Y es que esta arresto no nos lo podemos tomar tan a la ligera. El recién arrestado era considerado como la mejor carta del PS (Partido Socialista) para confrontar a Nicolas Sarkozy en las elecciones presidenciales del 2012 y además destacaba como favorito en las encuestas. Es evidente que este evento cambia por completo el panorama político francés, y afecta particularmente a la izquierda que ve partir a uno de sus candidatos más fuertes. Hay quienes ya han declarado la muerte política de DSK y otros que evocan un complot y esperan que este problema se resuelva de la manera más favorable posible para él. Ya les había comentado antes que trabajo en un periódico, y que recibo la prensa nacional e internacional todos los días. Al revisar los periódicos, me di cuenta que una de las primeras tentaciones periodísticas fue la de actualizar la lista de candidatos a las elecciones presidenciales del 2012 y llegar incluso a pensar una casi segura reelección de Sarkozy.

He aquí una de las imágenes que decoran y decoraran las calles París en las próximas semanas.

Le Point, La Chute (Dominique Strauss-Kahn)

Le Point, La Chute (Dominique Strauss-Kahn)

Un paseo por el Louvre y las Tullerias

8 mayo, 2011 § 5 comentarios


Uno de mis lugares favoritos es el Museo del Louvre que gracias a un pase anual de €26, puedo aprovechar “gratis” todos los viernes con un acompañante. Es por eso que muy seguido en el blog ven (y verán) publicaciones de cuadros, esculturas o salas de exposición del museo. El plan es recorrer todas las salas y ver pieza por pieza. No sé cuánto tiempo me va a tomar pero por lo pronto, en lo que va del año, ya llevo Antigüedades orientales, Babilonia y la mitad de Egipto recorridos. Nuestro banco fotográfico del museo es enorme y esperamos ir compartiendo las fotografías más sobresalientes y nuestras anécdotas poco a poco. Así, para quien no tiene la oportunidad de conocer París, esto será una forma de recorrido virtual por todos los ángulos habidos y por haber.

Por lo pronto, los dejo con una idea de cómo es el museo por dentro y por fuera y al mismo tiempo comparto fotos del Jardín de las Tullerias que se encentra a unos pasos del museo y que es paso obligado de todo turista.

Interior del museo del louvre

Ubicándose en el interior del museo

Babilonia

Babilonia

Recepcion de visitntes

(Information, Musée du Louvre) La recepción de visitantes en el Museo del Louvre se ofrece en diferentes idiomas, entre los que recuerdo: inglés, francés, español, árabe, chino mandarín, japonés y ruso.

Para los que no quieren usar las escaleras eléctricas, siempre está la opción de montar por estas magníficas escaleras en espiral.

Hall principal del Museo del Louvre

Hall principal del Museo del Louvre

Departamento de Esculturas griegas - Museo del Louvre

Galería de esculturas griegas

La Victoria alada de Samotracia

La Victoria alada de Samotracia vista a distancia

Uno de las decoraciones que adornan los techos del Palacio

Techos del Louvre

Techos del Louvre

La sala de la corona, Palacio del Louvre

La sala de la corona, Palacio del Louvre

Escaleras dentro del museo del Louvre

Escaleras, cerca del ala Sully

Arco del Carrousel de noche, PAris

Arco del Carrousel de noche, frente a la pirámide de cristal del Louvre

El Louvre de noche

La fuente del Louvre de noche

Haciendo deporte en el jardín de las Tullerias. París

Haciendo deporte en el jardín de las Tulleries. París

La fila para comprar la baguette en Chez Paul del jardín de las Tullerias en Paris

Fila para comprar viandas para el pic nic en el jardín de las Tullerias

Jogging en Paris, Jardín de las tullerias

Jogging

Tomando el sol / Jardín de las Tullerias / Paris

siesta

Buscando lugar para acampar

Buscando lugar para acampar

Museo del Louvre

Fachada del Museo del Louvre

Tomemos un descanso del Louvre

Un descanso en los jardines

Cour de Napoleo

Cour de Napoleon, vista nocturna

Cour de Napoleon

Cour de Napoleon

Fuentes del Louvre

Fuentes del Louvre

El Louvre visto desde el interior de la pirámide de cristal

El Louvre visto desde el interior de la pirámide de cristal

Foto del Louvre durante la ocupación Nazi

Foto del Louvre durante la ocupación Nazi

Ala derecha del Louvre reflejada en el agua

Ala derecha del Louvre reflejada en el agua

Maqueta del antiguo castillo del Louvre

Maqueta del antiguo castillo del Louvre

Arco del Carrousel

Arco del Carrousel

Detalle de una de las torres del palacio

Detalle de una de las torres del palacio

Acercamiento a la decoración de las ventanas

Acercamiento a la decoración de las ventanas

Arco de Triunfo del Carrusel

Arco de Triunfo del Carrusel

La famosa pirámide del Louvre

La Pirámide del Museo del Louvre es una obra situada en el patio que da acceso al edificio. Fue diseñada por el arquitecto Ieoh Ming Pei.

El arco del Triunfo del Carrousel visto desde la fuente

El arco del Triunfo del Carrousel visto desde la fuente

Esculturas que decoran el palacio

Esculturas que decoran el antiguo palacio real

Rousseau

Rousseau

bancas

Los Arcos del Louvre

El Louvre en un día soleado de otoño

El Louvre en un día soleado de otoño

Louvre

Louvre

pasillos

Pasillos "reales"

lamparas arcos y bancas

Siempre he pensado que el palacio es muy elegante

Louvre

Louvre / Ala Richelieu

Louvre

Louvre / Ala Richelieu

Louvre

El Louvre visto desde el interior de una pequeña pirámide

Detalle del Ala Richelieu

Detalle del Ala Richelieu

Arco del Triunfo del Carrusel

Arco del Triunfo del Carrusel

Una pausa café en el Jardín de las Tullerias

Una pausa café en el Jardín de las Tullerias

Jardin de las Tullerias

Vista del Louvre desde el Jardín de las Tullerias

Jardin de las Tullerias

Jardin de las Tullerias

Vista hacia las Tullerias de noche

Vista nocturna hacia las Tullerias. Al fondo, la Plaza de la Concordia

Le musée du Louvre est le plus grand musée de Paris

El Museo del Louvre es el museo más grande de París

Ala Richelieu

Ala Richelieu

¿Dónde estoy?

Actualmente estás explorando las entradas etiquetadas con Francia en Se destetó Teté.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 97 seguidores

%d bloggers like this: