Made in France

13 abril, 2013 § Dejar un comentario


Tenemos un pase anual al Museo del Louvre que solemos aprovechar los miércoles por la noche, por la simple razón de que ese día y los viernes el museo cierra más tarde de lo habitual.

Cuando terminamos nuestra visita, cruzamos invariablemente la Plaza del Palacio Real (Place du Palais-Royal) para tomar nuestra imprescindible línea 7, siempre accediendo por el gran Kiosco de los Noctámbulos (Le Kioske des noctambules) de Jean-Michel Othoniel, del cual les prometo subiré un par de fotos en estos días, una entrada de metro que tiene la particularidad de estar decorada con esferas de aluminio y vidrio de Murano. Es una chulada, se las recomiendo.

En fin, todo esto para decirles que la Place du Palais-Royal es muy viva. Siempre hay exposiciones de gastronomía regional, artesanías, chicos patinando de manera atípica, manifestaciones políticas – la plaza está justo frente al Consejo de Estado (Conseil d’État) – y el miércoles pasado abrió su espacio a un montaje publicitario muy creativo para visitar la exposición “Made in France, Salon de la Haute Façon, 10 ans“, que tuvo lugar el 10 y 11 de abril del 2013 en el Carrousel del Louvre.

Made in France, Salon de la Haute Façon, 10 ans. Exposition du 10 au 11 avril 2013.

Made in France, Salon de la Haute Façon, 10 ans. Exposition du 10 au 11 avril 2013.

Made in France Salon de la Haute Facon Place du Palais Royal é Made in France Salon de la Haute Facon Place du Palais Royal 3 Made in France Salon de la Haute Facon Place du Palais Royal 4 Made in France Salon de la Haute Facon Place du Palais Royal 6 Made in France Salon de la Haute Facon Place du Palais Royal 5 Made in France Salon de la Haute Facon Place du Palais Royal 7 Made in France Salon de la Haute Facon Place du Palais Royal 8 Made in France Salon de la Haute Facon Place du Palais Royal

Puerto Rico Ilustrado, Artwork

4 marzo, 2013 § 1 comentario


Originally published in “Boricuolandia.wordpress.com

For many years Puerto Rico Ilustrado was one of the island’s most important magazines. It was weekly published from March 6th 1910 through December 27th 1952, a length of time during which it amassed a collection of 2227 issues.

At the French National Library (Bibliothèque National de France, BNF) someone donated four of these magazines issued between September and October 1938. Like many others I find myself captivated with vintage advertising, specifically it is the advertising before the 50′s that is most aesthetically pleasing to me. I have then photographed a couple of ads from  these magazines that I want to share with you through this blog.  I think my favorites have to be Ron Venerable and the oil stove ad. It makes me giddy that I can still get the same products that were advertised 70+ years ago.

I have talked about this magazine before, here.

005_Puerto Rico Ilustrado magazine

Usted puede usar el mismo maquillaje que Myrna Lay! – Max Factor Hollywood

003_Puerto Rico Ilustrado magazine

Portada de la Revista Puerto Rico Ilustrado

008_Puerto Rico Ilustrado magazine

Puerto Rico Ilustrado. Ano XXVIII, N. 1491. 8 Octubre de 1938. 10 céntimos (.10 $)

010_Puerto Rico Ilustrado magazine

Ron Kofresi – Puerto Rican Rum; Ponce

012_Puerto Rico Ilustrado magazine

Ron Kofrensi. Puerto Rican Rum. Monllor & Boscio – Licoreria “La Bodega”. Ponce

013_Puerto Rico Ilustrado magazine

Una taza o vaso de Kresto cuesta muy poco pero sus beneficios son inmensos.

016_Puerto Rico Ilustrado magazine

Ron Venerable – Puerto Rican Rum (Destilled and Bottled by J.R. Nieves & Cia. ); Arroyo, Puerto Rico.

018_Puerto Rico Ilustrado magazine

Asi no, Pepe… suavecito! – Micromatic Blades, Gem Doubledge et Gem Singledge. Como afeitarse con hojas GEM.

019_Puerto Rico Ilustrado magazine

Puerto Rico Ilustrado. Ano XXVIII, No. 1492, 15 de octubre de 1938.

021_Puerto Rico Ilustrado magazine

Usted puede depender en las Bujias Champion para aceleracion. Chispas fuertes en calor son necesarias para que su motor funcione suave y activamente. Es su carrio tardio o brusco? Vea cuanto mejora con un juego nuevo de bujias Champion. Se pagan con la gasolina que economizan. – Julio T. Rodriguez; O’Donell No. 6, San Juan. Champio Spark Plug Company

023_Puerto Rico Ilustrado magazine

Excursiones semanales para Islas Virgenes. La excursion que tantos repiten y de que miles quedan encantados. Viajes inolvidables de placer y de alegria en tierra. Divertida y saba camaderia a bordo. Visite estas romanticas y misteriosas Islas, sus legendarias e historicas ciudades, sus pintorescas campinas. Una vacacion extraordinaria. Haga su reserva con tiempo. Para mas informes dirijase a Bull Lines (San Juan, Ponce, Mayaguez)

026_Puerto Rico Ilustrado magazine

Instituto del Turismo. Lo que tiene que hacer el ciudadano que desea convertir a Puerto Rico en un Centro Turistico de primer orden (Decalago)

027_Puerto Rico Ilustrado magazine

Juegos de bano (en colores) Notara cuan bajos son nuestros precios, tan sumamente bajos o mas, que si usted ordenara estos juegos a la fabrica. Consultenos antes de comprar.

029_Puerto Rico Ilustrado magazine

Cocinas de Petroleo “Los Muchachos”

031_Puerto Rico Ilustrado magazine

Ahorre tiempo y dinero con nuestras Cocinas de Petroleo “Los Muchachos”. Marca EVERITE de 2 hornillas y marca KEROGAS de 2 hornillas.

033_Puerto Rico Ilustrado magazine

Nuevo Vapor Turista Puerto Rico. Recientemente agregado a nuestra flota, el moderno y comodo vapor “Puerto Rico”. Viene a mejorar aun mas nuestro servicio de carga, correo y pasage. Porto Rico Line

035_Puerto Rico Ilustrado magazine

Presentamos ahora un nuevo tipo de cerveza “Corona Gold Label” en una nueva botella “Steinie”; Corona Brewing Corporation. Santurce, P.R.

024_Puerto Rico Ilustrado magazine

Información del Artículo

Título:

Agentes de Puerto Rico Ilustrado (anuncio)

En: PUERTO RICO ILUSTRADO, 1938
Temas:
Revista: Puerto Rico ilustrado
Resumen: El artículo-anuncio describe el proceso para recibir la revista. Toda persona que deseaba suscribirse a la revista, podía acudir al agente del pueblo respectivo o dirigirse directamente a la administración de la misma.
Palabras Claves: Palabras claves : subscripción, agentes, revistas
Areas Temáticas: Industria y comercio

Pierre et Gilles 2

10 febrero, 2011 § Dejar un comentario


Publicada el: 5 marzo 2008 23:25 pm en Se destetó Teté.

Al principio del catálogo de Double je hay una biografía gráfica de Pierre y Gilles. Los años pasaron, evidentemente… Desde la infancia de Gilles en El Havre, la de Pierre en La-Roche-sur-Yon, algunos dibujos de la época conservados por ellos, pasando por su adolescencia, hasta su juventud, durante la cual se conocen, hasta todo nos predispone a pensar en la pareja que forman. Es muy difícil pensar en cada uno por separado.

Desde su juventud, entonces, hasta el día de hoy, han pasado treinta años juntos. Han envejecido. En cada período hay una o dos fotografías de un abrazo, un beso, una risa. Qué de experiencias no guardará esta pareja. Su estudio en el Marais, su departamento en Bastilla su casa en Pré-Saint-Gervais; cuántas noches de bar, disco y fiestas, en esa París un poco adormecida de los años ochenta. Todo está ahí. Pierre y Gilles. Gilles y Pierre. Y todavía hoy hacen dibujos mignons en los que se representan a sí mismos como si recién se acabaran de conocer.

Hay en sus fotos una suerte de exotismo que juega con el espectador y que preparó el estilo único de estos dos artistas. Podemos estar de acuerdo con que el trabajo de Pierre y Gilles no es kitch. Pero no podemos admitir que no contenga lo kitch: va más allá de lo kitch. El juego está precisamente en aquello mundano, repetitivo, normal, potenciado al grado de bello único llamado kitch (un objeto, un animal, hasta una persona) atrapado por la cámara de Pierre y retocado por el trabajo de Gilles.

Un Pierre-et-Gilles

¿Qué es una obra de Pierre y Gilles o, mejor dicho, un Pierre-et-Gilles?

Paul Ardenne afirma en su ensayo “Notre grande famille. Une esthétique de la réconciliation”, que las obras de Pierre y Gilles tienen siete características: son producto de un método sistemático, equívocas, ahistóricas, iconódulas, hiper idealistas, “eternas”, hiper realistas y “familiares”. Expliquemos un poco.

Tras treinta años de trabajo, Pierre y Gilles siguen la misma rutina de trabajo: “Los dos imaginan primero la idea creadora, después realizan los borradores preliminares y buscan el modelo ideal. Gilles encuentra los elementos para crear la decoración y Pierre realiza la fotografía. Una vez seleccionada e impresa la foto, Gilles retoca la imagen. Después crean un marco específico para la imagen. Habiendo sido retocada a mano la imagen, ningún otro ejemplar puede ser realizado” (Oscar Ho Hing-Kay, “Le plaisir populaire de Pierre et Gilles” in Pierre et Gilles rétrospective, MOCA, Shanghai, 2005, p. 13)

Todos, o casi todos los retratos (pues sólo hacen retratos) son verdaderas puestas en escena; el modelo, sin embargo, está convertido en alguien más. Alrededor, una decoración exagerada, una belleza facial extremadamente trabajada…

Treinta años dobles

9 febrero, 2011 § Dejar un comentario


Publicada el: 26 febrero 2008 23:22 pm en Se destetó Teté.

Recuerdo pocas ocasiones durante mi vida en las que el descubrimiento de un artista, de una obra, de una corriente, me hayan impresionado tanto. Recuerdo, por ejemplo, la colección permanente de Remedios Varo en el Museo de Arte Moderno. Pero en esa ocasión se trató màs bien de la constatación de la belleza que ya había visto reproducida en sendos catàlagos de esa pintora.

El año pasado, en el museo del Juego de Pelota de París, sin imaginarlo, sin haberlo planeado, descubrí la obra de Pierre y Gilles. Mis padres, mi prima Ana y yo en realidad buscábamos otra exposición de fotografía. El error se convirtió en revelación.

Al parecer, la exposición Double je ha sido la màs completa de mis dos nuevos héroes. Su trabajo inició en 1976, cuando comenzaron a vivir juntos. Sin embargo, mi ignorancia no impide que sean unos de los artistas màs influyentes de nuestra época. Más adelante descubriremos por qué.

Por lo pronto, hay que saber que el trabajo de Pierre y Gilles, como lo dice Jeff Koons en su “Kaléidoscope” que sirve de introducción al catálogo de la exposición, ha influido la publicidad, la fotografía de moda, la música de cine, el video a través de referencias a la historia del arte y a la iconografía religiosa.

¿En qué consiste su trabajo? Se trata de fotografías retocadas con un exquisito trabajo de pintura, las cuales, impresas en gran formato, son enmarcadas en los más diversos materiales y formas: plástico, madera, papel, celulosa con corazones, brillantina o burbujas. El resultado es una serie de imágenes súper cargadas, más allá de lo kitch, con una gran dosis lúdica pero también con otra dosis de crítica y denuncia. Si en general el trabajo de Pierre y Gilles no propone ningún juicio de valor al espectador (que queda completamente abandonado al efecto de la imagen) también pueden recurrir a la denuncia (por ejemplo sus obras tituladas Le triangle rose, 1993 e Iraq war, 2006)

Pareja homosexual, reivindican en su trabajo su elección llevando el manierismo a tal grado, que deja de serlo. Los clichés, los lugares comunes y las visiones de la sociedad sobre los homosexuales quedan retratados en el trabajo de Pierre y Gilles en una especie de mundo hiper real, donde la normalidad parece que no está del lado del espectador.

Continuará…

En la imagen: Les amoureux de Paris, Hélène et Stephane, 1990.

¿Dónde estoy?

Actualmente estás explorando las entradas etiquetadas con publicidad en Se destetó Teté.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 99 seguidores

%d bloggers like this: